Garantirei que você tenha tudo preciso para uma viagem segura.
Moram se postarati da imaš sve što je potrebno za bezbedno putovanje.
"Tenho que saber tudo...preciso penetrar no coração desse segredo...tenho que converter-me em...
Moram znati sve. Moram prodreti u srce njegove tajne... Ja moram postati Kaligari.
Mas não preciso esperar isso tudo, preciso?
Ali neæu morati èekati toliko, zar ne?
Preciso que você cuide de mim e aguente viver comigo. E, o mais importante de tudo, preciso que me ame, porque eu a amo.
Potrebna si mi da se brineš o meni, da me trpiš... i povrh svega, potrebno mi je da me voliš, jer i ja volim tebe.
Agora, além de tudo, preciso cuidar... para que ninguém se meta com o Judeu de Ouro.
Sada, povrh svega... moram da budem siguran da se niko nece zajebavati sa zlatnim Jevrejom.
Antes de tudo, preciso conferir se é adequado à função.
Prvo moram da proverim, da li odgovaraš.
Ele não contou tudo, preciso que saiba a verdade!
Nije ti sve rekao. Moraš da znaš istinu.
Não preciso lhe explicar tudo, preciso?
Не морам све да ти објашњавам или морам?
Preciso de saber tudo... preciso ordenar a minha mente... para que não me doa...
Moram da znam sve. Moram da to razjasnim u glavi da bi prestalo da me boli.
Já tentei de tudo - "Preciso acordar cedo amanhã, preciso trocar de roupa, preciso alimentar o gato".
Sve sam pokušao, "Ustajem rano, moram da se presvuèem, treba da nahranim maèku."
Mais do que isso, mais do que tudo... preciso resgatar a Emily.
i više od toga, više od ièega, Moram vratiti Emily.
Preciso dos teus serviços como médico. Mas, antes de contar tudo, preciso que prometas que o que presenciares será mantido na maior confidencialidade.
Trebaju mi tvoje lijeènièke usluge, ali prije toga, moraš obeæati da sve što æeš upravo èuti ostaje u strogoj tajnosti.
Agora que te contei tudo, preciso que sejas sincero comigo.
Sad kad sam ti sve rekao, moraš i ti biti iskren prema meni.
Primeiro de tudo, preciso que saiba o quanto eu te amo.
Kao prvo, moraš znati koliko te volim.
Preciso de novas identidades, mas acima de tudo, preciso de proteção.
Trebam nove identitete, ali najviše od svega, trebam zaštitu.
Antes de tudo preciso sair do castigo, ou seja, convencer meu pai que sou confiável e não vou fazer sexo.
Pre nego što uradim bilo šta, otac mora da me oslobodi kazne što znaèi da ga moram ubediti kako sam ja dostojna poverenja, pouzdana i nezainteresovana za seks.
Bem, primeiro de tudo, preciso de tempo para me preparar.
Prvo trebam vremena da se pripremim.
Se isso é tudo, preciso mesmo cuidar do desfile.
Pa ako je to sve, doista se moram pobrinuti za posljednje detalje.
Acima de tudo, preciso de uma prateleira em suas "bodegas".
а највише, треба ми централна полица у вашим продавницама.
E qualquer que seja o meu papel nisso tudo... Preciso acreditar que existe outra forma.
A koja god moja uloga u svemu bila... opet moram da verujem da postoji drugi nacin.
Agora, se isso é tudo, preciso terminar, por essa carne no congelador.
Ako je to sve, moram ovo završiti i staviti meso u zamrzivaè.
Fico feliz que valoriza mais meu guarda-roupas, mas hoje, mais que tudo, preciso que tome cuidado.
Drago mi je što si stekla poštovanje prema mojoj garderobi, ali danas od svih dana, tražim od tebe da budeš pažljivija.
Tem que me contar tudo. Preciso saber sobre esse lugar.
Morate da mi kažete sve što treba da znam o ovom mestu.
Eu estraguei tudo, preciso sair daqui.
Stvarno sam uprskala i moram da idem odavde.
Mas até conferir tudo, preciso que acabe o trabalho.
Za sada da. Ali moramo da proverimo sve.
Já sei de tudo. Preciso saber de você.
Veæ znam o tebi sve ono što treba da znam.
Verifique tudo, preciso saber se o casco aguenta.
Proverite sve. Hoću da znam stanje svega.
Quanto mais envolvida estou com você, mais estou em tudo, preciso pegar meu certificado, e ajudar esses humanos com seus problemas humanos, e não posso fazer isso se me permito regredir.
Što sam više s tobom, to sam više u svemu, moram da izvadim potvrdu, moram da pomognem... ljudima sa njihovim ljudskim problemima, a to ne mogu ako dozvolim sebi da se vratim u ovo.
Quero saber de tudo. Preciso correr.
Umirem da èujem sve, ali moram da idem jer Eliot i ja idemo na veèeru.
Quero que me contem tudo. Preciso saber de tudo que aconteceu com vocês dois.
Recite mi sve, hoæu da znam sve što vam se dogodilo.
Antes de tudo, preciso que se livre desse caminhão.
Prvo se moram rešiti tvog kamiona.
Eu cuido de tudo, preciso reprisar se quero um intervalo.
Ja sam èitava operacija, pa se moram prilagoðavati ako želim odmoriti.
0.62241578102112s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?